Σήκωσε το γάντι και απάντησε στα πυρά που δέχεται, τις τελευταίες ημέρες, ο Πρόδρομος Προδρόμου, μετά την οδηγία που έφτασε στους καθηγητές αγγλικών από το Υπουργείο Παιδείας, η οποία τους καλούσε να σκίσουν σελίδα από βιβλίο, στο οποίο γινόταν αναφορά στον Κεμάλ Ατατούρκ.

Ο υπουργός Παιδείας, μιλώντας το κρατικό ραδιόφωνο, με κατηγορηματικό τρόπο απέρριψε τα περί λογοκρισίας, τονίζοντας πως δεν υφίσταται αυτό το ενδεχόμενο και υπέδειξε πως έγινε ένας λάθος χειρισμός, με ένα από τα βιβλία των αγγλικών για τη Β’ Λυκείου, από παρανόηση και λόγω του επείγοντος.

«Αυτός ο λάθος χειρισμός κράτησε μόνο μερικές ώρες, την Τετάρτη το πρωί. Από την περασμένη Τετάρτη, η ώρα 3:00, ανακοινώθηκε από το Υπουργείο Παιδείας ότι το βιβλίο αποσύρεται. Εκεί έχει τελειώσει το θέμα».

Ο κ. Προδρόμου σημείωσε πως όλα αυτά που ακούγονται τις τελευταίες ημέρες είναι πολιτικο-ιδεολογικές τοποθετήσεις και ξεκαθάρισε πως όσον αφορά στις σχέσεις που πρέπει να υπάρχει με την κατοχική δύναμη και τι πρέπει να γίνει, δεν έχουν σχέση με το μάθημα των αγγλικών και με το βιβλίο.

«Στο μάθημα των αγγλικών δεν είναι ο κατάλληλος τόπος και χρόνος για να γίνουν συζητήσεις ιστορικού περιεχομένου, να αντιμετωπισθούν πράγματα με διάθεση κριτικής σκέψης κλπ. Κάτι τέτοιο προβλέπεται και γίνεται, όπως είναι προγραμματισμένο, στο μάθημα της ιστορίας και υπάρχουν στα βιβλία αναφορές».

Όπως εξήγησε, ήδη, οι υπηρεσίες του Υπουργείου Παιδείας προηγουμένως, σε άλλα βιβλία των αγγλικών, σε συνεννόηση με τον εκδοτικό οίκο, είχαν αναπροσαρμόσει κάποια πράγματα, επειδή φαίνεται ότι τα βιβλία που ήρθαν στην Κύπρο, προορίζονταν για μία περιοχή της Τουρκίας.

Ερωτηθείς αν ήταν υπερβολική η προσέγγιση για το κείμενο ως έχει, ο κ. Προδρόμου απάντησε πως «δεν ήταν δυνατό, το σχολικό έτος 2021-2022, μέσα στο βιβλίο, το παράδειγμα που έπρεπε να δοθεί για το ηθικό παράστημα για ένα ηγέτη, ο οποίος ευεργέτησε το λαό του, να αναφέρεται στην ιστορική φυσιογνωμία του Μουσταφά Κεμάλ Ατατούρκ, που ήταν ο ηγέτης της γενοκτονίας κλπ. Δεν είναι, όμως, ούτε σκόπιμο, ούτε χρήσιμο να το συζητούν στην εκμάθηση της αγγλικής. Εκεί τα παιδιά πρέπει να μαθαίνουν αγγλικά, με τον καλύτερο δυνατό τρόπο».

Πρόσθεσε, δε, ότι τα σχολικά βιβλία τα επιλέγει το Υπουργείο Παιδείας και δεν μπορεί το κάθε βιβλίο, ασχέτως της ειδικής του αξίας, να θεωρηθεί σχολικό βιβλίο. «Η αβλεψία που υπήρξε, ήταν ότι για μερικές ώρες, επειδή τα βιβλία ήταν ήδη στα σχολεία, λόγω του επείγοντος, η οδηγία που δόθηκε ήταν να αφαιρεθεί η σελίδα. Όχι, δεν αφαιρούμε σελίδες, δεν επεμβαίνουμε σε βιβλία. Απλώς αυτό το βιβλίο, όπως είχε γίνει και με εννιά άλλα βιβλία του Γυμνασίου, χρειάζεται να τύχει επεξεργασίας και προσαρμογής».

Ο Πρόδρομος Προδρόμου υποστήριξε πως δεν υπάρχει λόγος να χρησιμοποιούν οι Κύπριοι μαθητές, για να μαθαίνουν αγγλικά, βιβλία που αντί να αναφέρονται στον Γιάννη ή στον Jack, τα ονόματα να είναι Harva ή Adem ή Gullen. «Δεν υπάρχει λόγος και ούτε γίνεται σε καμία άλλη χώρα αυτό το πράγμα. Άρα, λοιπόν, όσον αφορά την προσέγγιση της εκπαίδευσης μας, για τις διαπολιτισμικές θέσεις, για τις σχέσεις ειρήνης και φιλίας, αυτό γίνεται σε πάρα πολλά μαθήματα και η Κύπρος όχι μόνο δεν υστερεί, αλλά βρίσκεται σε πολύ καλό σημείο, σε αντίθεση με άλλες χώρες. Γι’ αυτό, ας μην ακούω σχόλια για λογοκρισία. Θα γίνουν οι προσαρμογές και η συνεννόηση και υπάρχουν άλλα δύο βιβλία για να γίνεται η εκπαιδευτική διαδικασία. Αυτό ήταν το τρίτο».

Ερωτηθείς αν το βιβλίο πρόκειται να επιστρέψει ή όχι, ο υπουργός υπέδειξε ότι δεν είναι σε θέση να το προδικάσει και θα το δούνε. «Πιστεύω ότι θα γίνει μία προσαρμογή, όπως έγινε σε εννιά άλλα βιβλία, για τα οποία μερίμνησαν οι υπηρεσίες του Υπουργείου». Κληθείς να αναφέρει ποιος έδωσε την οδηγία προς τους καθηγητές, ο κ. Προδρόμου υπέδειξε πως η επισήμανση είχε γίνει από εκπαιδευτικούς, όχι όμως από το Υπουργείο Παιδείας και γι’ αυτό το λόγο είχε διαλάθει της προσοχής.

«Δεν είναι τόσο μεγάλο θέμα, όσο έχει γίνει, εξαιτίας του γεγονότος ότι κάποιοι επενδύουν ιδεολογίες και πολιτικά φρονήματα. Έχω ακούσει να μιλάνε μέχρι και για το Βενιζέλο, ξεχνώντας ότι ο Ελευθέριος Βενιζέλος ήταν ο μεγάλος ηγέτης, τον οποίο τιμά όλος ο ελληνισμός, όχι μόνο για το σύμφωνο φιλίας με την Τουρκία. Ήταν ο πρωθυπουργός, που επί τον καιρό του έγινε η ένωση της Κρήτης με την Ελλάδα, ήταν ο ηγέτης που είχε καταφέρει να συμπεριληφθούν ελληνικές περιοχές στο τότε ελληνικό κράτος. Ολοκληρωμένα πρέπει να βλέπουμε τα πράγματα και γι’ αυτό και για τον Βενιζέλο και για τον Ατατούρκ και για την δεκαετία του 1920 μπορούν να συζητήσουν στο σχολείο, στο μάθημα της Ιστορίας».

Αναφερόμενος στη γνώση που είχε, όσον αφορά στη διαδικασία και την οδηγία που δόθηκε, ο κ. Προδρόμου επεσήμανε πως υπήρξε ενημέρωση το απόγευμα της Τρίτης και ο ίδιος το πρωί της Τετάρτης ήταν στην Αθήνα, για να εκπροσωπήσει την Κυπριακή Δημοκρατία στην τελετή αποχαιρετισμού του Μήκη Θεοδωράκη. «Ήταν σε γνώση μου ότι παρουσιαζόταν αυτό το πρόβλημα, σε αυτό το βιβλίο. Μέχρι το μεσημέρι της Τετάρτης, αποφασίστηκε να αποσυρθεί το βιβλίο. Αφού είχε ανακοινωθεί η απόσυρση του βιβλίου, συνεχίστηκε αυτή η συζήτηση έξω, που δεν νομίζω να έχει σχέση με το μάθημα των αγγλικών και το σχολείο».

Όσον αφορά στις αντιδράσεις από το Τουρκικό Υπουργείο Εξωτερικών, που συνέδεσε αυτή την απόφαση με το Κυπριακό, ο κ. Προδρόμου σημείωσε ότι «αν το Υπουργείο Εξωτερικών της Τουρκίας μιλήσει για το Κυπριακό, θα πρέπει προηγουμένως να εφαρμόσει τα ψηφίσματα και τις αποφάσεις των Ηνωμένων Εθνών. Τώρα θα κάνουμε συζήτηση με την Τουρκία για ένα βιβλίο αγγλικών, την στιγμή που η κατοχική δύναμη αγνοεί αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας και κάνει αυτά που κάνει στην Αμμόχωστο; Πρέπει να κρατήσουμε τη λογική μας και ένα μέτρο στα πράγματα».

Ο υπουργός Παιδείας δήλωσε ότι θα ενημερώσει τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας, για το τι έχει συμβεί και επανέλαβε ότι στο βάθος αυτής της συζήτησης είναι το γεγονός ότι η Κύπρος παραλαμβάνει βιβλία που ενδεχομένως να προορίζονται για μία περιοχή, στην οποία υπερτερεί παρασάγγας η τουρκική αγορά «και γι’ αυτό το λόγο μας έχουν έρθει βιβλία, στα οποία μέσα τα παραδείγματα και τα ονόματα, καμία φορά είναι τουρκικά. Αυτό το πράγμα δεν έχουμε κανένα απολύτως λόγο να το κάνουμε και το προσαρμόζουμε. Σε καμία περίπτωση δεν αφαιρούμε σελίδες βιβλίων, δεν χρειάζεται να το κάνουμε. Εφόσον αυτό το βιβλίο κρίνεται ότι δεν είναι αυτό που χρειαζόμαστε, θα πρέπει να προσαρμοστεί».

Εκκλησία Online
Αποστολή
Αξιολόγηση επισκεπτών 0 (0 ψήφοι)

Προσθήκη σχολίου

Το email είναι ήδη εγγεγραμμένο στην ιστοσελίδα. Παρακαλώ συνδεθείτε ή ξαναπροσπαθήστε.

Δώσατε λάθος όνομα ή κωδικό

Sorry, you must be logged in to post a comment.