Απαράδεκτη τοποθέτηση από τον τέως Αντιπρόεδρο της Ελληνικής Κυβέρνησης-Ντροπή σε αυτούς που μεταδίδουν τέτοιες ανιστόρητες απόψεις

Σε μια προκλητικά ανιστόρητη παρέμβαση μέσω διαδικτύου προέβη ο συνήθης ύποπτος της προβοκάτσιας και της έριδας, πρώην Υπουργός και Αντιπρόεδρος της Κυβέρνησης, Θεόδωρος Πάγκαλος χαρακτηρίζοντας τις Σουλιώτισσες μανάδες που θυσιάσθηκαν για την ελευθερία και την πατρίδα-σκοτώνοντας ακόμα και τα ίδια τους τα παιδιά- αλβανόφωνες.

Ας δούμε λοιπόν τί υποστήριξε ο Θ. Πάγκαλος:

Πάγκαλος: «Αλβανόφωνες οι Σουλιώτισσες»-Η απάντηση του ΕΚΚΛΗΣΙΑ ONLINE

Η Ιστορία και η αλήθεια απάντηση στον κάθε αμόρφωτο- Τουρκαλβανοί ήταν εκείνοι που κυνηγούσαν τις Σουλιώτισσες.

Στις 18 Δεκεμβρίου του 1803,  στη κορυφή του όρους Ζάλογγο, εξελίχθηκαν γεγονότα τα οποία είχαν ως αποτέλεσμα μια ομάδα Σουλιωτισσών με τα παιδιά τους να αποφασίσουν να πεθάνουν ελεύθερες παρά να πέσουν στα χέρια των Τουρκαλβανών. Έτσι, προτίμησαν, με μία πράξη αυτοθυσίας, αντί να ατιμαστούν από τον αιώνιο εχθρό τους, να πέσουν από την άκρη του γκρεμού «εν χορώ» και τραγουδώντας, όπως μαρτυρεί ο Σουλεϊμάν αγάς, Αλβανός αξιωματικός, περίλυπος μάρτυρας αυτής της αξιομνημόνευτης τραγωδίας.

Οι Σουλιώτες και η καταγωγή τους

Οι Σουλιώτες ήταν δίγλωσσοι Έλληνεςπου μιλούσαν ελληνικά και Αρβανίτικα, ενώ έγραφαν μόνο στα ελληνικά Περί το 1600 μ.Χ., οι Σουλιώτες φέρονται να μετανάστευσαν από τις πεδιάδες της Θεσπρωτίας στα βουνά της Μούργκας, όπου μια συνομοσπονδία των γενών συγκρότησε ενιαίο μέτωπο έναντι των Οθωμανών. Οι πρώτοι αυτοί κάτοικοι κατάγονταν από τα γύρω χωριά αλλά και από περιοχές της Βορείου Ηπείρου.

Ήταν δε, Αρβανίτες στην καταγωγή, κατά κύριο λόγο, ενώ υπήρχαν Παραμυθιώτες και Λελοβίτες[7].Διακρίθηκαν σε όλους τους αγώνες για την απελευθέρωση της Ελλάδας κι έγιναν θρύλοι για τις πολεμικές τους ικανότητες και τις άλλες αρετές τους.. Ο μελετητής και περιηγητής της Ηπείρου Ο Ε.Γ. Πρωτοψάλτης (1984) από τη μελέτη του ημερολογίου του Φώτου Τζαβέλλα του 1792 που είναι γραμμένο στο νότιο ιδίωμα της Ελληνικής, συνάγει ότι οι πρώτοι Σουλιώτες κατέβηκαν από το Αργυρόκαστρο ή τη Χειμάρα όπου ομιλείται αυτό το ιδίωμα. Η ελληνοφωνία μαρτυρείται και από τοπωνύμια όπως Συκιά, Καστανιά, Νερό Προβατίνας κ.ά. που μαρτυρούνται πριν από τα μέσα του 17ου αιώνα. Οι Τσάμηδες και οι Βλάχοι αποκαλούσαν τους Σουλιώτες «Γραικούς».

Ο Λάμπρος Κουτσονίκας θεωρεί τους Σουλιώτες γηγενείς απογόνους Ηπειρωτών Ελλήνων που μετανάστευσαν στα βουνά κατά τα αρχαία χρόνια, προκειμένου να διαφύγουν τις ρωμαϊκές δυνάμεις.

Ο Αθανάσιος Ψαλίδας, γραμματέας του Αλή πασά, μαρτυρεί πως το Σούλι (ή Κακοσούλι) είχε Γραίκους πολεμιστές που πάλευαν τους Αλβανούς για πολλά χρόνια. Ένας άγνωστος συγγραφέας δήλωσε πως, Η διαυθέντευσις των Σουλιωτών κατά του της Ηπείρου τυράννου αρκετώς θέλει αποδείξει, ότι η Ελλάς γεννά ακόμη Λεωνίδας και Θεμιστοκλείς.

Εκτός από τις σύγχρονες μαρτυρίες, οι Σουλιώτες ήταν γνωστοί ως Έλληνες ακόμη και από τους εχθρούς τους. Ο Μελί πασάς, γιος του Αλή πασά, έστειλε επιστολές στον πατέρα του από τον Απρίλιο μέχρι τον Δεκέμβριο του 1803, στις οποίες αποκαλεί τους Σουλιώτες Ρωμαίους, ή Ρωμιούς αλλά και Ρωμέγους. Όλοι αυτοί οι όροι δηλώνουν ότι η σουλιωτική συνομοσπονδία αποτελούταν από Έλληνες.

Η Γλώσσα

Οι Σουλιώτες ήταν δίγλωσσοι, μιλούσαν ελληνικά και Αρβανίτικα[7], ενώ έγραφαν μόνο στα ελληνικά. Τα Αρβανίτικα έχουν έντονες επιρροές από τα μεσαιωνικά Αλβανικά, παρ’ όλα αυτά εμπεριέχουν πανάρχαιες (Πελασγικές) Αρχαιόελληνικές λέξεις-ρίζες· επίσης και η δόμη της γλώσσας.

Για παράδειγμα αρχαιοελληνικές λέξεις στα αρβανίτικα: «Ν-Ουκ (Όχι), Δα/Δε (Γῆ ή Δᾶ, Γαῖα), Βαίν/βαίτε (Βαίνω), Κέλι/Κάλι (Κέλης – άλογο ιππάσιας, ρήμα -> κέλλω), Αϋ (Αυτός-Αύς , χρησιμοποιόταν από τους Κρήτες και Λάκωνες), Μυ-ς (Ποντικός, μῦς- μυώνας), Εδέ («Και» – πρόκειται για μία αυτούσια επιβίωση του ομηρικού εδέ!), Άφερ («Κοντά» – προέρχεται από το ομηρικό Άφαρ), Δώμ-α (Δωμάτιο), Κου (Που – αντωνυμία αυτή αναφέρεται στον Ηρόδοτο ως «που», Ικ («Είκω» -Φεύγω, υποχωρώ), κλπ.

Ένα πρωτοελλαδικό Φύλο ήταν οι Πελασγοί, δομικά συστήματα και λέξεις της Πελασγικής διαλέκτου κρατιόνται ζωντανές στην Αρβανίτικη γλώσσα.

 

Εκκλησία Online
Αποστολή
Αξιολόγηση επισκεπτών 5 (2 ψήφοι)

Προσθήκη σχολίου

Το email είναι ήδη εγγεγραμμένο στην ιστοσελίδα. Παρακαλώ συνδεθείτε ή ξαναπροσπαθήστε.

Δώσατε λάθος όνομα ή κωδικό

Sorry, you must be logged in to post a comment.

11 Σχόλια

Νεότερο
Καλύτερο Νεότερο Παλαιότερο
1

Η αλήθεια πάντα πονάει και σίγουρα δεν αρέσει σε πολλούς όμως είναι η αλήθεια ότι η Σουλιώτες Αλβανοί ήτανε και είναι τουλάχιστον ος εθνικότητα όμως η ψεύτικα ιστορία όπου διδάσκεται και έχουνε κάνει πλύση στο εγκέφαλο και δύσκολα να το κατανοήσουν πολύ όπως και πολυ ήρωες σαν το Κολοκοτρώνη όπου ήτανε Αρβανίτες μιλούσανε Αλβανικά.

2
Αρβανιτης

https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/23152

Αρβανίτες της Αττικης με αυστηρη ενδογαμία παρολα αυτα εξισου Ελληνες οπως και οι υπολοιποι οπως λεει το τελικο συμπερασμα της διατριβής και τελικά οι θεωρητικες παρατηρήσεις του κ.Μπιρή ηταν τελικα ολοσωστες και με βαση την επιστημη αυτή.

»Απο τη μελετη των συχνοτητων των αντιγονων των απλοτύπων και του »Δελτα’ του μειζονος συστήματος Ιστοσυμβατοτητας που αποτελει το κατεξοχην συστημα γενετικης ερευνας της ιστοριας των λαων …παρατηρηθηκε αυξημενη συχνοτητα απλοτυπων και Δελτα των Αρβανιτων της Αττικης ιδια περιοπυ με εκεινη των μαρτυρων που χρησιμοποιηθηκαν αλλα και ιδια με οποιεσδηποτε αλλες μελετες εχουν γινει στον ελλαδικό χώρο ..»[Από τα συμπεράσματα της εργασίας ]

3

Ο βιογράφος του Αλή Πασά, Αχμέτ Μουφίτ, αποκαλεί τους Σουλιότες ως ‘Ρωμαίγους’.

Ο Βελή πασάς ,γιος του Αλη Πασα,
στην αλληλογραφία με τον πατέρα του,
ονομάζει τους Σουλιώτες Ρωμέους. Ρομέγους .

Επισης και ο μουσουλμάνος Αλβανος αξιωματούχος του Αλή Πασά
Μπεκίρ Τζογαδούρος τους ονομαζει Ρωμαιους
: «Ακόμη, εφένδη μου, δόστους κι έναν παπάν ότι οι Ρομέγη χωρής παπάν δεν ημπορούν να γκάμουν.»

Βλέπουμε ότι οι
'''τότε'' Αλβανοί
τους ονομάζανε Ρωμιούς
σε αντίθεση με τους απογόνους τους σήμερα
που προσπαθούν να μας πείσουν ότι ήταν '''Σκιπεταροι''

Ας δούμε και μία συνθήκη μεταξυ των Σουλιωτών
και των πολεμιστών του Αλή Πασά
που αποδεικνύει ποιός ήταν Αλβανός και ποιός όχι

'''''Συνθήκη της 15ης Ιανουαρίου 1821

Ημείς οι υπογεγραμμένοι Αγαδο-Αλβανοί και Καπετανέοι Σουλιώται ορκωνόμεθα ο καθείς εις την Πίστιν του, να βαστάξωμεν το παρόν γράμμα στερεόν, βέβαιον και αμετάτρεπτον και ότι, επειδή και ο Αφέντης μας Αλή Πάσσας, πολιορκείται στενά από τον Ισμαήλ και λοιπούς Πασσάδες, να ήμαστε αδέλφια, ένα κορμί και μία ψυχή, και να χύσωμεν το αίμα μας δια το σελαμέτι (σωτηρία) αυτού του Αφεντός και, εάν κανένας από ημάς τους Τουρκους γένη άπιστος και αρνηθή τον όρκον, να ήναι όξω από το ντιν-ισλάμ και να αποθάνη Οβριός ειδέ και από ημάς του Ρωμιους κανένας, να ήναι αρνητής του Χριστού. Αυτά στέργομεν όλοι μας, και, ως άνωθεν, μεθ΄όρκους μας υπογράφομεν
Σούλι 15 Ιανουαρίου 1821

Οι Αγάδες Αλβανοί
(Τ.Σ.)
Σιλιχτάρ Πόττας
Άγο Μουχουρδάρης
Ταχήρ Αμπάζης
Τσέγκο Βέγης
Μουρτοτσάλης
Ελμάς Μέτσης
Σουλεϊμάν Μέτος
Λεάζ Λουλέχης
Κοζτάρ Μίτσανης
Χασσάν Πελούσης
Τέμης Σαλίτσας

Οι Καπεταναίοι Σουλιώται
Μάρκος Βότσαρης
Νότης Βότσαρης
Γεώργιος Δράκος
Κίτσος Τζαβέλλας
Γιώτης Δαγγλής
Λάμπρος Βέϊκος
Τούσας Ζέρβας
Νάστος Καραμπίνης
Κίτσος Διαμαντή Τσαβέλλας
Κότσης Λώπης''''

Βλέπουμε ότι ενώ οι πολεμιστές του
Αλή Πασά αυτοπροσδιορίζοντε και υπογράφουν
ως Αλβανοί
οι Σουλιώτες υπογράφουν ως Ρωμιοί.

4

Πέρα από τις ερμηνείες υπάρχουν τα ατράνταχτα γεγονότα.

Ο Κολοκοτρώνης
όσο και ο φίλος και γραμματικός του Φωτάκος ,
δυστυχώς για τον παναλβανικό εθνικισμό
αφήσανε ''πίσω τους''
ΓΡΑΠΤΑ απομνημονευματα.

Πουθενά δεν φαίνεται μέσα από τα λεγόμενα του ίδιοι
να ήταν αρβανίτης
πόσο μάλλον ''Αλβανός''-Σκιπεταρ.

Επίσης η καταγωγή των προγόνων του [ με βάση τα απομνημονεύματά του] δεν ήταν από κάποιο από τα αρβανιτοχώρια της Πελοπονησου .

Αρβανίτης ήταν ο φίλος του Πλαπούτας και οι Σουλιμοχωρίτες πολεμιστές του.

Οπότε πράγματι η αλήθεια πονάει.
Η να στο πω και στη γλωσσα σου
Βερτετα ε δεμπ.

Τελικά στη γειτονική Σκιπεριά και όχι στην Ελλάδα όπως έγραψες
γίνετε προπαγάνδα εθνικιστική -παναλβανική

Δευτερον και οι Σουλιώτες αφήσανε πίσω τους
τόσο προφορική παράδοση [ ο Περαιβός την εχει καταγράψει]
όσο και επιστολες , γραπτα μνημέια,απομνημεονεύματα κλπ.

Πουθενά δεν φαίνεται να ήταν και αυτοι Σκιπεταροι
που ''δεν μιλάγανε καν ελληνικα και τα μαθανε στη Κέρκυρα''
'οπως σας μαθαινουν στην Αλβανία.

5

Από που συμπέρανες ότι ο Κολοκοτρώνης ήταν Αρβανίτης? Σε ποια ιστορικά στοιχεία βασίζεσαι και από που αντλείς τις πληροφορίες σου , θάθελα να μας τα παρουσιάσεις.. Γιατί εγώ από τη μελέτη που έχω κάνει ξέρω άλλα.. Το που γεννήθηκε, το πως μεγάλωσε, τα χιλιόμετρα που έκανε κάθε μέρα με το γαιδούρι για να μάθει τα ελληνικά γράμματα, το ποιοι σκοτώσαν τον πατέρα του, το τι παιδεία έδωσε στα παιδιά του όταν βρισκόταν στη Ζάκυνθο, το λόγο του στην Πνύκα {και όχι βέβαια στα Αρβανίτικα} το σε ποια γλώσσα υπαγόρευσε τα απομνημονεύματα του.. κλπ. Και δε νομίζω,ότι η ιστορία που διδαχθήκαμε τότε μας έκανε πλύση εγκεφάλου, γιατί απλούστατα αν κάποιος ήθελε να ψάξει πληρέστερα τις πηγές, ανακάλυπτε ότι η βάση ,αυτή δηλαδή που διδαχθήκαμε στο σχολείο ήταν σωστή και αληθινή... Τώρα , η ιστορία παραποιείται κωμικοτραγικά, και διαπράττεται έγκλημα εναντίον της,, Οτι υπήρχαν κάποιοι οπλαρχηγοί Αρβανίτες, αυτό δεν απεκρύβη ποτέ,,, Τώρα το ποιοι ήταν οι Αρβανίτες θέλει μελέτη και όχι βέβαια επιπόλαιο δογματισμό,το παραπάνω άρθρο δίνει κάποιες πληροφορίες για τους Σουλιώτες, εσύ κατηγορηματικά μας λες ότι οι Σουλιώτες ήταν Αλβανοί, θάθελα περισσότερα στοιχεία ιστορικά...

6

Για το Σούλι υπάρχουν αντικρουόμενες απόψεις

7

Παντως τα περί '''παντελως αλβανόφωνων Σουλιωτισσών''
είναι παραμύθια της χαλιμας.

Λίγα στοιχεία ...

Oνόματα και επώνυμα
των Σουλιωτισών
που δεν γνωρίζανε
''''γρι ελληνικά ''''
και που εγκαταστάθηκαν σε Ναυπακτία ,Αγρίνιο κλπ
μετά την επανάσταση.

248. Φώτω Τζούκαινα, χήρα 43
5. Δεσπούλα, γυνή του 18

98. Ανδριάνα Π. Ντζάμου, χήρα 20
338. Αθανασία Δράκαινα , χήρα 35

310. Αικατερίνα Βλάχα 45
261. Αγγελική, γυνή του 30
42. Σόφω Κοντούλη, πενθερ., χήρα
296. Πηνελόπη, θυγ.
342. Ελένη, γυνή του 32
174. Χάϊδω, γυνή του 30

311. Τασά Φυλάκτω 25

84. Δημήτρω, μητέρα του 70
85. Δέσπω Σίταινα, Τζαμαλή χήρα 50
290. Αικατερ. Μάρκου Αγρίμη, χήρα 30
76. Μητέρα του, Ζωΐτσα 60
299. Χρύσω, γυνή του 25
312. Δέσπω Γ. Κολιούκα, χήρα 45363. Μαρούλα, γυνή του
144. Μηλιά, γυνή του 30
245. ΚίτσοΠρίφταινα Μαρία, χήρα 45
151. Κυριακούλα, γυνή του 30
374. Γεωργούλα, γυνή του 30

224. Ζαχάρω Ιω. Σίχα, χήρα 45
396. Ζωΐτσα, γυνή του 25
174. Χάϊδω, γυνή του 30
397. Φώτω, θυγ. 2
415. Αρχόντω Π. Μπατούση 35
443. Κρυστάλλω, γυνή του 50

Τελικά το να μην γνωρίζανε γρι ελληνικά οι Σουλιώτισσες
αποκλείεται γιατί

α]τα βαφτιστικά τους ονόματα ήταν ούτως η άλλως ελληνικα-ελληνικης ρίζας.

β]Τα περισσοτερα από τα επώνυμα τους ήταν ελληνικά-ελληνικής ρίζας

γ]Γιατί
τα γυναικεία ονοματα μετατρέπονταν
με το χαρακτηριστικό ελληνικό -''ω''
πχ Ασήμω,Δέσπω,Σοφω κλπ
πράγμα που γινότανε σε όλο τον ελλαδικό χώρο
[ ακόμα και στη Κρήτη]

δ]Η Γυναίκα στο Σούλι
έπαιρνε πολλές φορές ως επώνυμο το όνομα η επώνυμο του άνδρα
πχ Αθανασία Δράκαινα [Αθανασία ,η γυναίκα του Δράκου]
όπως επίσης γινότανε σε όλη την Ελλάδα [ακόμα και στη Κρήτη ]

Αυτά όλα οι υποτιθέμενες
''''αλλόγλωσσσες Σουλιώτισσες''''
που δεν μιλάγανε
''''γρί ελληνικά''' .

Αλλά αποκλείεται να μην μιλάγανε οι γυναίκε στο Σούλι γρι ελληνικά γιατί...

ο Μπαλτσιώτης
αναφέρει μεταξύ άλλων για τη Τσαμουριά.
»’Although the langue-vehiculaire of the area was Albanian, a much higher status was attributed to the Greek language, even among the Muslims themselves»
Δηλαδή οτι στη λεγόμενη Τσαμουριά
ακόμα και οι μουσουλμάνοι της περιοχής , μιλάγανε και τα ελληνικά.

Ο Βόλντκαμφ αναφέρει και αυτός πριν 2 αιώνες
»’Οι Τσάμηδες ,άνδρες και γυναίκες , εκτός απο τα αλβανικά εκφράζοντε με άνεση και στα απλοελληνικά».
Εδώ ο Βόλντκαμφ αναφέρει και αυτός ότι στη Τσαμουριά
,άνδρες και γυναίκες μάλιστα
μιλάνε και τα απλοελληνικά
και μάλιστα με ΑΝΕΣΗ .

Ο Περαιβός ,πριν 2 αιώνες αναφέρει και αυτός μεταξύ άλλων για τους μουσουλμάνους της Τσαμουριάς….
»»….. αλλά και μετά την απλοελληνικήν, εκφράζονται όμως ορθώς άνδρες τε και γυναίκες και μάλιστα όσοι κατοικούν τα πέριξ της Παραμυθίας. »»
Βλέπουμε δηλαδή οτι αναφέρει οτι όλοι οι Τσάμηδες,ανδρες και γυναίκες μιλάγανε
έκτος από τα αλβανικά
και τα απλοελληνικά
αλλά ότι ειδικά οι μουσουλμάνοι της Παραμυθιάς
και των κοντινών σε αυτή χωριών
μιλούσανε »’ορθώς» μάλιστα
,άνδρες και γυναίκες μάλιστα .

Ο Γουίλλιαμ Εατον αναφέρει και αυτός πριν 2 αιώνες , μεταξύ άλλων ….
»» Οι μουσουλμάνοι κάτοικοι της Παραμυθιάς
και της επαρχίας της
είχαν ως μητρική γλώσσα την ελληνική …..»»’
΄Αρα και αυτός με μία δόση υπερβολής ίσως ,
αναφέρει ότι οι Αλβανοτσάμηδες της επαρχίας Παραμυθιάς
δηλαδή της ανατολικής Τσαμουριάς ήταν τουλάχιστον δίγλωσσοι είχανε δηλαδή ως μητρική γλώσσα και τα ελληνικά.
Αυτά ακριβώς αναφέρουν και οι
Αραβαντινός ,Γουντχαουζ,Χριστοβασίλης,Κουτσονίκαςκλπ

Επιγραμματικά.
Όταν όχι στο Σούλι
αλλα στην ίδια την Τσαμουριά
ακόμα και οι μουσουλμάνες γυναίκες-Αλβανοτσάμισες
μιλάγανε [και] τα ελληνικά είτε ως δευτερη γλώσσα είτε ως διγλωσσία [επαρχία Παραμυθιάς κυρίως ]
και μάλιστα με ΑΝΕΣΗ,
έχουμε πέρα των παραπάνω
ένα ακόμα στοιχείο που δείχνει ότι φράσεις όπως
'''Οι σουλιώτισσες δεν μιλάγανε γρι ελληνικά και ήταν παντελώς αλβανόφωνες '''
'είναι απλά κενές περιεχομένου και δυστυχώς αναπραγωγη του αλβανικου εθνικισμου

8

Αν οι Σουλιώτες του 1821 [και οι λοιποί χριστιανοι της περιοχής ]
δεν ξέρανε ''''γρι ελληνικα'''' oπως αναπαραγεται ψευδως προκειμενου απο Αρβανιτες να γινουν Αβανοί
τότε

α]Ο Μαρκο Μπότσαρης δεν θα εγραφε το λεξικό της ρωμείκης και αρβανίτικης απλής γιατίαπλά δε θα ηξερε ρωμεικα.
Ούτε σε αυτό το λεξικό το 1/4 το ''αρβανίτικων'' λέξεων του λεξικού
θα ήταν ελληνικές η ελληνικής ρίζας
κάτι που στα τόσκικα αλβανικά συμβαινει σε ποσοστό κάτω του 1/10.
Πράγμα που δείχνει το μεγάλο επηρεασμό των αρβανίτικων της περιοχής από τα ρωμέικα,
και που δείχνει ότι φυσικά γνώριζαν και ρωμέικα .

Β]Ο Τζαβέλας[το παλιο ονομα των Τζαβελαίων ηταν Παπαζάχος , καθαρα αλβανικό και αυτό]
δεν θα έγραφε το ιδιόχειρο ημερολόγιο του στα ρωμείκα και μάλιστα με τόσα Ηπειρωτικά στοιχεία σε αυτό.
Και όμως αυτό έκανε.

«Απριλίου 20.
ʺΣύρε πάρε τους άλλους, μου λέγει , να πάτε και αν θελήσης κατόπι έλαʺ.
Και κινήσαμαν στις 20 τʹ Απριλίου από το νησί (των Ιωαννίνων) και κοιμηθήκαμαν στο Λευτεροχώρι Απριλίου 20 και στις 21 αλλαχτήκαμαν (=αλλαγή με άλλους ομήρους) και πάγει ο Γηώργος Σέχος και μεις ήρθαμαν στου Σούλι
Απριλίου 22 (1793).
Εγό ο φότος τζαβέλας
κάνο θύμηση'''''''''

Αυτά ειναι τα γραφομενα απο ενα ''αλβανοφωνο'''
που δεν μιλουσε ''γρι ελληνικα'

Γ]Οι ενθυμήσεις στις ορθόδοξες εκκλησίες της Τσαμουριάς [ως γνωστόν οι ενθυμήσεις πέρα από τα '''όποια''' λόγια στοιχεία , γράφονταν κυρίως στη γλώσσα της εκάστοτε περιοχής ]
δεν θα ήταν γραμμένες στα ρωμείκα της περιοχής ,αλλά , αν όχι στην αλβανική [ που έτσι κι αλλίώς δεν ήταν γραπτή γλώσσα τότε ]
θα γράφονταν τότε '''στη καλύτερη ''' περίπτωση
στην ''ελληνιστική κοινή'' επίσημη γλώσσα της εκκλησίας πράγμα που δεν συνέβη.

Μια ενθύμηση από τη Κρήτη...
'''1770 εποίγασι υ Τούρκυ σα σφακιά κε κάψασιντα κεκάμασι μεγάλο κακό. '''

Μια ενθύμηση από τη Τσαμουριά....
<>.

Όπως βλέπουμε στις ενθυμήσεις χρησιμποιείτε κυρίως η ντόπια λαλιά
είτε στη Κρήτη
έιτε στη Τσαμουριά.

Δ]Το κυριότερο όλων ότι
ο Σουλιώτης Κουτσονίκας
αλλά και ο Παργινός Αραβαντινός και ο Περαιβός ,
αγωνιστές του 1821 όλοι τους ,
Σουλιώτης ο πρώτος και σύντροφοι των Σουλιωτών οι αλλοί δύο
δεν θα έγραφαν στα απομνημονεύματά τους
ότι το Σούλι είναι δίγλωσσο.
Κάτι θα ξέρανε παραπάνω από εμάς σήμερα.

Ε]Ο Κοσμάς ο Αιτωλός πέρασε από μέρη της Τσαμουριάς.

Συγκεκριμένα και αποδεδειγμένα από τα χριστιανικά και μεικτά χωριά
στη περιοχή του Μαργαρίτιου και της Παραμυθιάς
-νότια και δυτική Τσαμουριά .

Είναι γνωστό ότι οι επιστολές του [που έστειλε σε χριστιανικά χωριά της Τσαμουριάς τα οποία υποτίθετε δεν μιλάγανε γρί ελληνικά ] ήταν γραμμένες στα ελληνικά.
Θα πει καποιος καλόπιστος ότι ''''ηταν η μόνη γραπτη γλώσσα , τα ελληνικά τα ξέρανε ο παππάς και οι προεστοί ,αυτοί τα διαβάζανε κλπ'''

Αλήθεια όμως σε αυτά τα χωριά δεν έστελνε μόνο επιστολές αλλά δίδασκε κιόλας.
Σε ποιά γλώσσα δίδασκε;;;
Αλβανος και Κοσμας ο Αιτωλος κυριε Παγκαλε

Aλήθεια ένα ερώτημα....
Οι μουσουλμάνοι Τσάμηδες ήταν όπως οι Σουλιώτες δηλαδή
'''δεν γνωρίζανε καν ελληνικά''';;;;
Μπαααα....
Oπως φανηκε παραπάνω οι περισσοτεορι μουσουλμάνοι ηταν διγλωσσοι

9

Οι Αρβανίτες ή οι Αλβανοί είναι ο ίδιος ΛΑΟΣ και είναι ΣΥΓΓΕΝΗΣ των Ελλήνων! Τώρα εάν δεν σας αρέσει η αλήθεια , είναι άλλο θέμα ! Μην ξεχνάτε τα λόγια του Χριστού = Εγώ ειμί η όδος η αλήθεια και η ζωή ! Λοιπόν τα ψέμματα είναι κατακριτέα........και να θυμάστε οι περισσότεροι ΑΡΒΑΝΙΤΕΣ ΗΤΑΝ ΟΙ ΟΠΛΑΡΧΗΓΟΙ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ 1821 !

10

Θεωδοριευς

οι αρβανίτες δεν ήταν πλειοψηφεία το 1821[δεν θέλει και πολύ σκέψη
απλά είναι πρακτικά αδύνατο]

και δεν ήταν Αλβανοί [ αν ήταν θα πολέμαγαν με τα αλβανικά στρατευματα του Ομερ Βρυωνη του Μουσταη Πασα της Σκοδρας και άλλων ...φιλελληνων
που πολεμάγανε ύπερ των Τούρκων και εναντίων των Ελλήνων και λεηλατόυσανε τα χωριά [ και τα αρβανιτοχώρια ] της νοτιου Ελλαδος
γιατί βλέπεις
τοτε δεν ψαχνανε για τα υποτιθέμενα '''' χάμενα ομόφυλα αδέρφια τους''
αλλα τους αντιμετώπιζαν ως Ελληνες .

Σημερα για γεωπολιτικους λόγους
κάνουν ότι συμπονανε και κοπτοντε για τον αρβανιτικο πολιτισμο

Αρβανιτετ γιανε γκρεκετ
γιο Σκιπεταρετ

11

Αρβανιτικη απάντηση .

»Η Βενετία εχει πολλά μνημεία .
Φυσικά, για τους Έλληνες, τα μνημεία που σχετίζονται με την ίδρυση και δραστηριότητα της Ελληνικής κοινότητας (Scuola e Nazione Greca η απλούστερα Scuola dei Greci) έχουν πολύ μεγάλη αξία . Τέτοια μνημεία είναι φυσικά ο Αγιος Γεώργιος των Ελλήνων, αλλά και τα κτήρια που σχετίζονται με την ίδρυση και λειτουργία της κοινότητας εκείνης το 1494.

Οι Μπούιοι/Αρβανίτες ήταν απ’ τα ιδρυτικά μέλη της κοινότητας εκείνης κι ο πολυπληθέστερος πληθυσμός της, στην αρχή τουλάχιστον.
Θα βρείς τα ονόματα των Μπούιων/Αρβανιτών ανάμεσα στα ιδρυτικά μέλη αυτής της κοινότητας τον Νοέμβριο του 1494, όπως θα τους βρείς, λίγο αργότερα, να υπογράφουν και την αίτηση για την ανέγερση του Ναού του Αγίου Γεωργίου των Ελλήνων.

Η Ελληνική κοινότητα δεν ήταν όμως η μόνη “εθνική” κοινότητα στην Βενετία. Υπήρχαν κι άλλες “εθνικές’ κοινότητες σ’ εκείνη την πόλη. Σε μικρή λοιπόν απόσταση απ’ τα κτήρια που στέγαζαν την Ελληνική Κοινότητα της Βενετίας βρίσκεται ένα άλλο κτήριο-μνημείο. Είναι το κτήριο που είναι γνωστό με την ονομασία “Scuola di Santa Maria degli Albanesi”. Το κτήριο αυτό στέγαζε τα χρόνια εκείνα την Αλβανική Κοινότητα της Βενετίας, την “εθνική” κοινότητα των Αλβανών της Βενετίας οι οποιοι προερχονταν από τους πολεμιστες του Καστριωτη που κατεφυγαν εκει απο τη βορεια Αλβανια.

Η Αλβανική Κοινότητα της Βενετίας ήταν αρχαιότερη απ’ την αντίστοιχη Ελληνική, ιδρύθηκε το 1447.
Την εποχή κατά την οποία οι πρώτοι Μπούιοι/Αρβανίτες αποβιβάσθηκαν στην Βενετία, στα τέλη του 15ου αιώνα, η Αλβανική Κοινότητα λειτουργούσε ήδη.

Σε εκείνο τον μακρινό τόπο οι Μπούιοι/Αρβανίτες, χωρίς κανέναν καταναγκασμό,
επέλεξαν, , να “συνταχθούν” και μάλιστα να συνιδρύσουν
με τους υπόλοιπους Ελληνες
ηδη από τον 15ο αιωνα ,την ελληνικη κοινότητα
και όχι να ενταχθούν στην αλβανική.

https://www.youtube.com/watch?v=_jud5CNyYqE