Αφιέρωμα στην Μάσα Καλέκο, μια ποιήτρια ελάχιστα γνωστή στην Ελλάδα. H Νάνσυ Καραγιάννη συνέλεξε στοιχεία για τη ζωή και την ποίησή της και μετέφρασε ποιήματά της.

Μάσα Καλέκο, η ποίησή της
«Την έχουν συγκρίνει με τον Μόργκενστερν, τον Κέστνερ, τον Ρίγκελνατς, όμως δεν ειν΄ έτσι. Έχει τη δική της ελαφρότητα, σατιρική οξύνοια, γλωσσική ειρωνεία, κι επιπλέον είναι νοσταλγική και τρυφερά εύθραυστη, τόσο που σου κόβει την ανάσα»
(Jan Schulz-Ojala im “Tagesspiegel”)

Με γοητεία και χιούμορ, και κοινωνική κριτική, η νεαρή ποιήτρια Μάσα Καλέκο κατέκτησε από το Βερολίνο της Δημοκρατίας της Βαϊμάρης τις καρδιές των κατοίκων των μεγάλων αστικών πόλεων. Είναι 22 ετών όταν δημοσιεύει τα πρώτα της ποιήματα. Είναι στίχοι σε τρυφερά θηλυκούς ρυθμούς, που ο καθένας καταλαβαίνει, γιατί μιλούν για πράγματα που όλοι έχουν ζήσει: τον έρωτα, τον χωρισμό και τη μοναξιά, τις οικονομικές δυσκολίες, τη νοσταλγία και τη θλίψη.

Μ΄ αυτή την «ποίηση χρησιμότητας» ( Gebrauchslyrik) στην καλύτερή της μορφή γίνεται διάσημη στο Βερολίνο της δεκαετίας του ΄20 και του ΄30 και σήμερα ακόμα, εκατό χρόνια απ΄τη γέννησή της, το κοινό που την θαυμάζει γίνεται όλο και μεγαλύτερο. Την ποίησή της συνοδεύει πάντα μια ελάχιστη ειρωνεία, που όμως δεν έχει ίχνος συναισθηματισμού. Αυτό το μίγμα μελαγχολίας και αστείου, η πάντα παρούσα επικαιρότητα και η πολιτική οξύνοια, είναι που κάνει την ποίηση της Μάσα Καλέκο τόσο ακαταμάχητη και διαχρονική.

Εκκλησία Online
Αποστολή
Αξιολόγηση επισκεπτών 0 (0 ψήφοι)

Προσθήκη σχολίου

Το email είναι ήδη εγγεγραμμένο στην ιστοσελίδα. Παρακαλώ συνδεθείτε ή ξαναπροσπαθήστε.

Δώσατε λάθος όνομα ή κωδικό

Sorry, you must be logged in to post a comment.