Αναμνήσεις και βιώματα από τις δεκαετίες του '70 και του '80. .

Η Κορνηλία Τσεβίκ – Μπαϊβερτιάν με το νέο της βιβλίο, που μόλις κυκλοφόρησε από τις Εκδόσεις Τσουκάτου, μας περιγράφει τη ζωή στην Κωνσταντινούπολη σε μία δύσκολη εποχή για την ομογένεια.
Η συγγραφέας παρέδωσε χθες (7-7-2020) το βιβλίο της στον Οικουμενικό Πατριάρχη Βαρθολομαίο, ο οποίος την δέχθηκε στο Πατριαρχικό Γραφείο και της έδωσε την ευχή και την ευλογία Του.
Στο οπισθόφυλλο του βιβλίου διαβάζουμε:
Η ζωή μας κατρακύλησε μαγικά σε έναν καμβά με πολλά χρώματα της Ανατολής, σε αντανάκλαση με το παιχνίδισμα του φωτός της Κωνσταντινούπολης. Γκρίζοι και παγεροί οι χειμώνες, με λύπες και στεναγμούς. Ηλιόλουστα και θερμά τα καλοκαίρια, με απερίγραπτες χαρές κι ευτυχίες. Ήταν οι αλλοτινοί χρόνοι που πέρασαν, αλλά και συνετέλεσαν στο ξετίναγμα μιας γενεάς. Της δικής μας γενεάς. Ήταν μια διαδρομή, όπως όλες οι άλλες. Χωρίς επιστροφή…

Η φιλόλογος Κορνηλία Τσεβίκ – Μπαϊβερτιάν μας έχει δώσει δύο ακόμα σημαντικά Πολίτικα πονήματα: “Το ζήτημα της γλώσσας στην Κωνσταντινούπολη” (αφορά στο έργο της πρωτοπόρου του δημοτικισμού Aλεξάνδρας Παπαδοπούλου) και “Κωνσταντινουπολίτικη προσωπογραφία” (μια καταγραφή της «προφορικής ιστορίας» των Ρωµιών της Πόλης, με συνεντεύξεις που πραγµατοποιήθηκαν σε ευρύ φάσµα Οµογενών της Πόλης και της διασποράς).

Η Κορνηλία Τσεβίκ Μπαϊβερτιάν γεννήθηκε και ζει στην Κωνσταντινούπολη. Είναι φιλόλογος του Ζαππείου Κωνσταντινουπόλεως από το 1993. ∆ίδαξε στο Τµήµα Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας του Πανεπιστηµίου της Πόλης (2004-2008). Εκπόνησε ∆ιδακτορική ∆ιατριβή στο Παιδαγωγικό Τµήµα ∆ηµοτικής Εκπαίδευσης του Αριστοτελείου Πανεπιστηµίου Θεσσαλονίκης. Μετέφρασε το Ζητείται Ελπίς του Αντώνη Σαµαράκη στην τουρκική γλώσσα (1991). Το πρώτο της βιβλίο, Τα Άλµατα, κυκλοφόρησε από την Εκδοτική Αθηνών (1995). Η διατριβή της µε θέµα, Το Ζήτηµα της Γλώσσας στην Κωνσταντινούπολη – Λόγος και Αντίλογος στην Εφηµερίδα ο Ταχυδρόµος, εκδόθηκε από τις Εκδόσεις Τσουκάτου (2008). Έλαβε µέρος σε συνέδρια που είχαν ως θέµα τη «∆ιδασκαλία της Ελληνικής Γλώσσας» και την «Εκπαίδευση στην Κων/πολη». Μετέφρασε την ποιητική συλλογή της Καθηγήτριας της Φιλοσοφίας Ιωάννας Κουτσουράδη, Από το Παραπέτασµα Πίσω, στην τουρκική γλώσσα (2016). Ασχολείται µε θέµατα που αφορούν την ιστορία της εκπαίδευσης, τη γυναικεία χειραφέτηση και την «προφορική ιστορία» από το 2008. Την τελευταία πενταετία συνεργάζεται µε το πολυπολιτισµικό περιοδικό «PAROS» (στην Τουρκία) και την εφηµερίδα «Ο Πολίτης» (στην Ελλάδα), όπου στη σειρά «Πρόσωπα και Άνθρωποι» δηµοσιεύει τις βιωµατικές µαρτυρίες των Πολιτών, διανύοντας τον 21ο αιώνα. Το παρόν βιβλίο είναι καρπός της προσπάθειας αυτής.

Εκκλησία Online
Αποστολή
Αξιολόγηση επισκεπτών 0 (0 ψήφοι)

Προσθήκη σχολίου

Το email είναι ήδη εγγεγραμμένο στην ιστοσελίδα. Παρακαλώ συνδεθείτε ή ξαναπροσπαθήστε.

Δώσατε λάθος όνομα ή κωδικό

Sorry, you must be logged in to post a comment.